
Спешим напомнить, что с 1 марта 2026 года вступают в силу ключевые положения Федерального закона №168-ФЗ от 24 июня 2025 года, которые обязывают размещать публичную информацию на русском языке. Это значит, что пора приводить свой бизнес в порядок, чтобы не нарваться на штраф.
Без паники: расскажем обо всём по порядку.
Что изменится?
С 1 марта любые надписи на латинице, например, (РАСПРОДАЖА) «SALE», (НОВИНКА) «NEW», (ОТКРЫТО) «OPEN» или (ВНИМАНИЕ) «ATTENTION» должны быть заменены на русские аналоги или сопровождаться полным переводом на русский язык, оформленным тем же шрифтом, размером и цветом. Это касается всего: от вывески на фасаде здания до упоминания на самой забытой странице сайта.
Просто добавить мелкий серый перевод в незаметном месте теперь не получится. Закон требует визуального равенства: если вы пишете иностранное слово, рядом должен быть российский аналог — одинаково крупно, чётко и заметно. При этом слово на русском языке должно стоять на первом месте.
Исключение — официально зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования предприятий, их переводить не нужно. Всё остальное подлежит адаптации.
Чем грозит нарушение?
Возможные штрафы за нарушение закона о русском языке сейчас такие:
Реклама
- до 20 000 рублей для должностных лиц;
- до 500 000 рублей для юрлиц.
Информационные материалы
Сайт, вывеска, любая другая информация для потребителей, в целом всё, что клиент видит до покупки:
- от 500 до 1 000 руб. для должностных лиц;
- от 5 000 до 10 000 руб. для юридических лиц.
Если товар уже продан или услуга оказана, но клиенту НЕ была предоставлена полная информация на русском языке:
- от 3 000 до 4 000 руб. для должностных лиц;
- от 30 000 до 40 000 руб. для юрлиц.
Кроме того, ФАС может выдать предписание об устранении нарушения, заблокировать онлайн-материалы или приостановить рекламные кампании до приведения контента в соответствие.
Где чаще всего встречаются нарушения на сайте?
Обычно иностранные слова используются на баннерах, в ценниках и шильдиках, карточках товаров, услуг. Социальные сети также под большим риском.
Нужно помнить, что в нынешней практике есть термин «длящееся преступление». Это значит, что вы могли разместить новость или статью с иностранными словами давно, ещё до принятия закона, не нарушив ничего, но вы продолжаете транслировать в сети интернет эти материалы и после 01.03.2026, уже нарушая законодательство РФ.
Тщательно проверьте все точки взаимодействия с клиентами, особенно то, что бросается в глаза: главную страницу сайта, основные разделы и рекламные креативы.
Как правильно адаптировать контент?
- Для слова с русским аналогом нужно сделать перевод с соблюдением требований к оформлению или вовсе убрать иностранное слово.
- Если у иностранного слова нет прямого эквивалента, его использование допускается, но только после сверки с официальным перечнем, утверждённым Институтом русского языка им. В.В. Виноградова.
Советуем не откладывать аудит на последние дни и предлагаем комплексную поддержку проектов, чтобы ваш сайт и реклама всегда оставались не только эффективными, но и соответствовали законодательству.
Оставьте заявку на нашем сайте или позвоните — мы оперативно приведём всё в порядок.